Translation of "ho altre" in English


How to use "ho altre" in sentences:

Non ho altre domande, Vostro Onore.
Thank you. I have no further questions, Your Honor.
Non ho altre domande, vostro onore.
I have no questions, your honor.
E ho altre pecore che non sono di quest'ovile; anche queste io devo condurre; ascolteranno la mia voce e diventeranno un solo gregge e un solo pastore
I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
Non ho altre domande da fare.
I have nothing more to ask him.
Buon Dio, ora ho altre due bocche da sfamare.
Gracious, so I've got two more mouths to feed.
Ho altre cose per la testa.
There's a few other things on my mind.
Non ho altre domande al momento.
I have no further questions at this moment.
Ho altre informazioni scioccanti da darle.
Well, I have some other shocking news to tell you.
Ho altre cose a cui pensare.
I've got too many other things to think about.
Non ho altre domande per il momento.
No further questions at this time.
Mi dispiace, non ho altre informazioni.
I'm sorry I do not have more information.
Signore, ho altre novità che non sono poi così buone.
Sir, I also have some other news which is not so good.
A parte il mio nome, non ho altre tracce.
Except for my name, all traces are lost.
Ho altre cose di cui occuparmi.
I have other things to take care of.
Non ho altre domande sulla minestra.
I guess I don't have any more soup questions.
Grazie, dottore, non ho altre domande.
Thank you, Doctor. No further questions. Come on, come on.
Ho altre cinque storie simili a quella.
I have five stories just like that one.
Io ho altre cose da controllare.
I'm gonna go check on some other shit.
Spero terrà presente che sono venuta da Chicago... per entrare al suo servizio e non ho altre prospettive, per ora.
I hope you'll recall that I've travelled from Chicago... to enter your employ and have no emergent prospects.
Ho altre cose per la mente.
I got shit on my mind. Ooh!
Non sono dell'umore di provarlo ora, ho altre cose per la testa.
I'm not in the mood to test it now. I have other things on my mind.
La richiamo non appena ho altre notizie.
I'll get back to you as soon as I have any news.
Ho altre riviste di moda in vendita nel retro.
You know I got other fashion magazines for sale behind the counter.
Ho appena scoperto che, a parte il mio occhio, ho altre due cose che non sono paralizzate.
On my eyes after things there have not paralysed still two.
Ho altre quattro bombe il cui detonatore deve essere reso operativo.
I have 4 more bombs whose triggers need to be made operational.
Ho altre persone incaricate di portarmi qualcosa di vivo per il sacrificio.
I have other people bringing us something living to sacrifice.
È che non ho altre visite e la sua è l'unica cosa che mi tenga occupata.
It's just I don't have any other visitors and this is really all I have to look forward to.
So che quello che vi sto chiedendo di fare è pericoloso... ma non ho altre opzioni.
I know what I'm asking you to do is dangerous, but I'm out of options.
Non ho altre domande per il testimone, Vostro Onore.
I have no further questions for the witness, Your Honor.
Non ho altre possibilità, è la mia unica figlia.
I don't have any other option. She's my only daughter.
Perche' io ho altre cose per la...
Because I got stuff goin... Ow!
Si', vorrei, ma ho altre cose importanti da fare, al momento.
Um, yeah, I would, but I've got other important things on my plate right now.
Obiezione, ha detto "non ho altre domande".
Objection. He said no more questions.
Vostro Onore, non ho altre domande.
Your Honour, I rest my case.
E' triste... perche' ho altre amicizie oltre lei?
You sad 'cause I have another friend besides you?
Non ho altre domande per questo testimone, Vostro Onore.
Nothing further to ask this witness, Your Honor.
Ora basta essere solo un guerriero. Ho altre ambizioni.
You see, I have bigger ambitions than just being a warrior.
Justin, ho altre faccende per te quando hai finito.
Justin, got more chores for you when you're done.
Ma in qualità di uomo politico, ho altre priorità Sawatzki.
But as politician, you have to set priorities, Sawatzki.
Ho altre cinque valigie a casa proprio come questa piene di soldi americani.
I have five more suitcases at home just like this, filled with American money.
Non ho altre domande per il testimone.
This concludes my questioning of the witness.
No, ma non ho altre idee.
No, but I have no other ideas.
Non ho altre domande per la signorina Campo.
I have no further questions for Ms. Campo.
Ho altre cose da fare che preoccuparmi di avere orgasmi.
I have other things to do than worry about getting my rocks off.
Sai, Ho altre cose che mi passano per la mente adesso.
You know, I've kind of got other things on my mind right now.
Ho altre persone cui far visita.
I have other calls to make.
Per ora non ho altre domande.
For the moment, I have no further questions.
8.0708160400391s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?